- Punteggio reazioni
- 611
- Punti
- 140
In tutte le traduzioni di interfaccia ci sono dei punti spinosi da tradurre. Spesso dipende da termini inglesi che non hanno una vera traduzione nella nostra lingua.
E' il caso del link Reply in fondo ai messaggi che serve per quotare il messaggio a cui si vuole rispondere.
Reply si può tradurre in molti modi: Su facebook si chiama Commenta, da altre parti Quota e la sua traduzione corretta sarebbe Replica.
Tu quale preferisci per il tuo forum?
E' il caso del link Reply in fondo ai messaggi che serve per quotare il messaggio a cui si vuole rispondere.
Reply si può tradurre in molti modi: Su facebook si chiama Commenta, da altre parti Quota e la sua traduzione corretta sarebbe Replica.
Tu quale preferisci per il tuo forum?